Ementa:
Discussão e orientação de pesquisas sobre tradução.
Bibliografia:
Bibliografia a ser atualizada e eventualmente ampliada quando do oferecimento efetivo da disciplina a cada semestre.
BAKER, M. (ed.) Critical Readings in Translation Studies. Abingdon: Routledge, 2010.
CHESTERMAN, A.; WILLIAMS, J. The Map: a beginner´s guide to doing research in translation studies. Manchester, St. Jerome Publishing, 2002.
ESTEVES, Lenita R. Atos de tradução. Éticas, intervenções, mediações. São Paulo: Humanitas, Fapesp, 2014.
GAMBIER, Y; VAN DOORSLAER, L. Handbook of Translation Studies. John Benjamins Publishing Company, 2010.
HARDING, S-A; CORTÉS, O.C. The Routledge Handbook of Translation and Culture. London & New York: Routledge, 2018.
MILLÁN, C.; BARTRINA, F. The Routledge Handbook of Translation Studies. London & New York: Routledge, 2013.
VENUTI, Lawrence (ed.). The Translation Studies Reader. Routledge: London and New York, 2000.
Ano de Catálogo: 2018
Créditos: 8
Número de alunos matriculados: 4
Idioma de oferecimento: Português
Tipo Oferecimento: Regular
Local Oferecimento:
Horários/Salas:
Docentes:
Reservas:
Não possui reservas.| Hora | Segunda | Terça | Quarta | Quinta | Sexta | Sábado |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 07:00 | ||||||
| 08:00 | ||||||
| 09:00 | A - CL12 | |||||
| 10:00 | A - CL12 | |||||
| 11:00 | A - CL12 | |||||
| 12:00 | A - CL12 | |||||
| 13:00 | ||||||
| 14:00 | ||||||
| 15:00 | ||||||
| 16:00 | ||||||
| 17:00 | ||||||
| 18:00 | ||||||
| 19:00 | ||||||
| 20:00 | ||||||
| 21:00 | ||||||
| 22:00 | ||||||
| 23:00 |